Kaká Barboza

Por GN em

Tradusãu: Djinho Barbosa/João Rosa. Revisãu: Nezi Brito

Kaká Barbosa, 2013. Foto: Tó Gomes

Carlos Alberto Lopes Barbosa 

Konpuzitor y puéta 

Mindelu, Son Visenti, 1947 – Praia, Santiagu, 2020 

Puéta y konpuzitor, nómi di Kaká Barbosa sta ligadu ku múzika di intervenson na priudu logu antis di indipendénsia ku kes prumeru anu di Kabu Verdi indipendenti. 

Tubarões ku Bulimundo, ki éra kes prinsipal grupu di kel ténpu, grava ses konposison. Si produson é ka sô sobri téma pulítiku, mas ten un atitudi pulítiku ki ta marka ses létra, na manera krítiku k’e ta papia di kes prumeru anu di multipartidarismu, na Kabu Verdi na novénta, ku na manera k’e ta poi na vérsu kuzê ki kanpunês ta xinti o ke ta nfrenta naturéza  y si sobrivivénsia. 

“Nha Fé ê fundu sima mar

Nha speransa tem kôr di fodjada

Ma kusas ta toma si lugar

Ó ki agu disponta na labada…”

Kaká Barbosa, na “Kor di Fodjada”

Na 1974 na Giné Bisau múzika di Bembeya Djaz, ki éra un grupu di Giné Konakri, marka-l. Di Somada (é nase na Son Visenti pamodi se pai polisia transfirida pa la) fika-l na mimória múzika di Sinatra, Belafonte, Beatles, ku otus susésu brazileru di kel ténpu. Y mórna. Sima el própi e fla “ka funaná, un óra o otu un koladera, mas ki éra forti na Santa Katrina, éra mórna ku sanba”.  

Mas e na viviénsia ku tradison di fóra k’e ta bá buskaba material pa ses konpozison. “Riba di un rítimu ki N batiza di funanbá, mustura di funaná ku sanba, ku runba”. Si k’e skrebe na se livru autobiográfiku Claros d’Alma & Solos (ka publikadu). Inda e ta splika “nunka N ka kreba ser mas un algen ta konpô mórna, koladera, o funana. Nha objetivu sénpri éra spurmenta y prupoi  músika (diferenti)”.  

Si óbra komu puéta ba ta dizenvolvi fóra di Kabu Verdi, entri 1971 ku 73, kantu k’e vive un ténpu na Alimanha, ku kantu e  ta trabadjaba  na barku. É la k’e kumesa ta skrebe se prumeru óbra di puezia, Vinti Xintidu Letradu na Kriolu.  

“Kantu N kumesa ta skrebe N ka tinha noson di es dibati linguístiku, simplismenti, kel ki N sabeba  midjor éra skrebe na nha língua. Talvez dentu mi N ta xintiba ma éra natural N skrebe na nha lingua sobri kuzas di nha téra. Na kel ténpu inda N ka leba Pedro Cardoso, nen nenhun di kes puéta ki ta skrebeba na kriolu. N ben konxe-s mas tardi”, e ta splika. 

Uns anu dipos e kumesa ta publika tanbê na purtugês, ku pzeudónimu Abely Bakar.  

Kaka Barbosa é di kes primeru sindikalista di Kabu Verdi. E trabadja nes ária desdi 1976, duranti 11 anu. Mas tardi e trabadja komu piritu di sigurus. É ilejedu diputadu pa sirklu di Santa Katrina, na 2001 ku na 2006. El é menbru fundador di asosiason di skritoris kauverdianu ku di Sosiadadi kauverdianu di otor (SOCA).

Múzikas 

Codjeta; Dimokransa; Djú; Fri (Free) Son (música de Djinho Barbosa sobre o poema Finaçon”); Joana; Kassubody; Kôr di Fodjada; Kortel di Rabidanti; Mi é Cima Mi Própi; N´Ka por Si; Mindel mind – Koladera rasgadu (parceria com Djinho Barbosa); Música na Finata 44 (música de Djinho Barbosa sobre o poema “Konfison na finata”); Nha Terra Aonte e Aoje; Resposta de D’zusper; Somada; Tabanca Tchada Grande; Téra madrasta; Trabu di kassa (parceria com Zeca di Nha Reinalda); Tributu a Manuel d´Novas; Txon di massa pé; Unidade e Luta.

Disku 

  • Partisipason na CD di Djinho Barbosa Trás di son, ta kanta  “Mindel Mind – Koladera Rasgadu” ku Tó Alves ku Djinhu y “tributu a Manuel d’Novas”.  

Óbra publikadu 

  • Vinti Xintidu Letradu na Kriolu. ICL, Praia, 1994. Poezia, na kauverdianu. 
  • Son di ViraSon. Spleen Praia, 1997. Poezia, na kauverdianu. 
  • ChãoTerra Maiamo. Praia, INBL, 2000. Poezia, na purtugês. 
  •  Konfison na Finata. Artiletra, Praia, 2004. Poezia, na kauverdianu. 
  • Cântico às Tradições. Praia e/a, 2004. Kontu na purtugês. 
  • Gaveta Branca. Praia, AEC, 2015. Poezia, na purtugês. 
  • Descantes da minha ribeira. Pedro Cardoso Livraria, Praia, 2019. Kontu na purtugês. 

Ki ka publikadu 

  • Terra dilecta –  Caminhos cantantes, poezia, na purtugês.
  • Claros d’alma & solos, nsaiu otobiográfiku, na purtugês. 

Odja y obi